MLP: PtM Odcinek "Secret of My Excess" (36)

Nie od dziś wiadomo, że Spike jest najlepszym kucykiem. I właśnie dlatego ciągle go pomijam, a uwagę skupiam na Rainbow, Fluttershy, Applejack. Nasz smok wymaga uwagi!
Na szczęście nadchodzi odcinek, który wśród młodych polskich "oglądaczy" kucyków zmieni pogląd, że Spike to takie przynieś, podaj, pozamiataj. W rzeczywistości okaże się być bardzo przedsiębiorczy. Szybko wkroczy w świat dorosłości, przy okazji niszcząc i paląc wszystko dookoła.
Pora na niszczycielką moc chciwości!
Odcinek tradycyjnie o 19:55

Komentarze

  1. Jeden z fajniejszych odcinków - wreszcie będzie Spikey-Wikey! (nie pamiętam pisowni)
    Głos Spike'a w polskim dubbingu jest bardzo dobry, więc pewnie cały odcinek też będzie dobry.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Głos Spike'a podkłada AKTORKA.Dziwnie mi się ogląda good kąt usłyszałam go jako Merdię Waleczną:/ Jednak pomijając ten fakt jest dobrze

      Usuń
    2. W sumie to nie jest taka niezwykła sprawa, młode osobniki płci męskiej bardzo często są dubbingowane przez kobiety (nie wiem, czy tylko u nas, czy to ogólnoświatowy trend). Za przykład może tu posłużyć Omi z "Xiaolin: Pojedynek Mistrzów", któremu głosu użyczyła... Brygida Turowska, czyli Luna/Nightmare Moon i jeszcze Wielkie Serce do kompletu, co potęguje chaos wokół płci tej postaci w naszej wersji językowej.

      Usuń
    3. Patchaser, oryginalnie głos Spike'a należy do Cathy Weseluck, więc to nie takie dziwne ;>

      Usuń
    4. Przecież w oryginale głosowi Spike'a też podkłada kobieta.I świetnie jej to wychodzi.

      Usuń
  2. Ciekawe, ale spodziewam się, że wypadnie dobrze. Czego by tu nie mówić(pisać!), to póki co VA spisują się nieźle, tłumaczenie w niektórych momentach kuleje, ale ogólnie jest przyzwoicie.

    OdpowiedzUsuń
  3. Jestem po przekątnej do tematu. Można jakoś obejrzeć te polskie odcinki w internecie? Niektórzy(mianowicie ja -.-[się einstein znalazł]) nie mają dostępu do kanału minimini. Wrzuca ktoś odcinki na youtube czy trzeba je znaleźć gdzie indziej w internecie?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Kyss S ma na swojej stronie, a piosenki możesz znaleźć u Pluszcz'a.

      Usuń
    2. Kyss S (jak źle napisałem to sory) wrzuca jakieś 10 max 30 minut po emitowanym odcinku na minimini. Miejmy nadzieje, że i dziś wrzuci, bo ostatnio weeb.tv mnie wyrzuciło pod koniec.

      Usuń
  4. ~yey... Nareszcie jakiś Spike, chociaż wolę Dragon Quest ^^

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. nie lubie DQ , "spike się pyta; skad sie wziałem?" a zamiast odpowiedzi mamy bandę smoków łobuzów i jakieś feniksy.

      Usuń
    2. Też nie przepadam za DQ. Jest to jestny odcinek, którego nie obejrzałam w całości.

      Usuń
  5. Ja tam najbardziej czekam na MMMystery... chociaż Spike złodziej też jest ciekawy, ale głos mógłby mu podkładać w tym jednym odcinku Grzegorz L.

    OdpowiedzUsuń
  6. Ja czekam na Smile, Hurricane Fluttershy, Super spidi sajder skuizi sikstauzen ( zapomniałam pisowni :D ), Read it and weep i na Last roundrop :D

    OdpowiedzUsuń
  7. Czekam na odcinek z braćmi Flimem i Flamem... Ciekawa jestem, czy tłumacz/e [tłumaczeniem zajmuje się jedna osoba czy kilka?] poradził/li sobie z tą piosenką, którą chyba można uznać za najtrudniejszą obok "Grand Galloping Gala" albo "Find a Pet"... Mam nadzieję, że ci dwaj będą mieli jak najlepsze głosy, obrażę się na polski dubbing już całkowicie, jeśli zepsują te kucyki... Już mnie na początku trochę odrzuciło, bo przeszkadza mi, że nasze kucyki mówią jakimiś takimi nijakimi głosami. Mam na myśli fakt, że w oryginalnej wersji aktorki naprawdę się starają, jak już pisałam gdzieś AJ ma ten wiejski akcent, Rarity "wytworność" w głosie, Pinkie słodycz i energię, RD chłopięcą buńczuczność... Tylko u Twilight w polskiej wersji dobrze to wypadło, aktorki mają podobne barwy głosu i nasza potrafi nieźle naśladować jej sposób mówienia...Ale reszta? Uch! A już jęk zgrozy wyrwał mi z gardła głos Luny oraz nazwanie jej "Koszmarną Luną", to było prawdziwe przegięcie. Owszem, polski Bronyhood nie jest zbyt liczny, ale to nie znaczy, że trza to robić byle jak...Chociaż piosenki mamy genialne. Prima sort!

    OdpowiedzUsuń
  8. Odpowiedzi
    1. kiedy to było?

      Usuń
    2. Chyba na samym początku, jeszcze przed piosenką tyt., było albo "Czemu" albo "Czego", ale reszty jestem pewien.

      Usuń
    3. Najpierw do Spike'a, potem do Rainbow.

      Usuń
  9. - Twilight... Łap za sznur..!
    Najlepszy tekst tego odcinka :) Świetnie zintonowany.

    OdpowiedzUsuń
  10. Łap za sznur mnie rozwaliło :)
    Oprócz tego jeszcze "Ciasto to moja amunicja".

    Niestety głos Spike`a mnie wnerwia...

    OdpowiedzUsuń
  11. ^ Co najmniej dwa razy. Choćby na samym początku.

    Co do odcinka, nie mam mu wiele do zarzucenia. Momentami teksty były naprawdę fajne. Spike odegrał nieźle, Rarity też, choć przydałoby się czasem troszkę więcej emocji. Reszta "spełnia wymogi Unii".

    I kolejny plus, Cheerilee wreszcie ma właściwy jej głos! Yay!

    ... Z drugiej strony, pan Cake ma już chyba trzeciego voice-actora... albo to powrót Łukasza Lewandowskiego z odcinka "Applebuck Season".

    Za ten odcinek 9/10

    OdpowiedzUsuń
  12. Kolejny dobry odcinek.
    "Łap za sznur"
    "Uczyłam wiewiórki tańczyć walca"
    No i na takie kwestie zawsze z niecierpliwością czekam.

    O ile w pierwszym sezonie nie trawiłem zbytnio Rarity i jej głosu, to tak w tym sezonie jestem tym głosem bardzo mile zaskoczony. Słucha się jej bardzo przyjemniej.
    Randomy dostały ciekawe włosy: Dr Muffin to Pan Kwiecień, a weterynarza dubbinguje zdaje się, że nowa osoba w obsadzie.
    Minus taki, że Pana Cake nie dubbingował Zduń. Czy będzie mi dane go usłyszeć ;_;. Pan Cake dostał ponownie głos Pana Lewandowskiego, tak jak to miało miejsce w 4 odcinku.

    No i co można się było dowiedzieć z tego odcinka?

    "Ciasto to moja amunicja"

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. w pistolecie amunicja

      Usuń
    2. w doniczce forsycja

      Usuń
    3. zaraz nastanie banicja.

      Usuń
    4. Zamaknąć się już-moja propozycja

      Usuń
    5. Ejjjj! Zaburzyłeś taki ładny offtop.

      Usuń
    6. Jerzek niestety ty to zrobiłeś. DarkPhoney zakończył końcówką -cja.

      Usuń
    7. Aaaaa!!! Masz racje. Nie zauważyłem końcówki. What have I done?

      Usuń
  13. 'Spikey-wikey' to jak wyszedł?

    OdpowiedzUsuń
  14. http://youtu.be/qcInWd68QLM Pozdrowienia od Kyss.Sa ;)

    Kazano mi murzynować bo Kyss.S dostał bana na Google+ :D

    OdpowiedzUsuń
  15. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  16. My Little Pony: Przyjaźń to Magia s2e10 - Tajemnica nadmiaru Dubbing PL
    http://youtu.be/qcInWd68QLM

    Tak dostałem bana za politykę googli ;(

    OdpowiedzUsuń
  17. Odcinek był ok, tak jak te wszystkie z 2 serii które są z dubbingiem (nie chce mi się oglądać z napisami). Nie mam żadnych zastrzeżeń :P

    OdpowiedzUsuń
  18. Jutro piosenka z najbardziej niewykorzystanym potencjałem w całej serii... Zbyt krótka!
    Nasza wersja ma świetne chórki, więc pewnie wyjdzie bosko :)

    OdpowiedzUsuń
  19. Czegoś mi w tym odcinku brakowało, tylko czego, hmm... O, już wiem, piosenki! Albo wieżowca, na który Spike mógłby włazić razem z Rarity i odganiać się od samolotów. O, wtedy jakby była piosenka, to by to było coś wspaniałego.

    A nasz dubbing cały czas trzyma poziom. Yuppie!

    OdpowiedzUsuń
  20. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  21. Nie chcę się czepiać, ale te rymowanki Zecory... Irytuje mnie, że robione są czasem na odwal.

    "Bywa chciwe serce smoka/Smok je dużo, rosnąc w oczach" - przecież "oczach" rymuje się ze "smocza". Wystarczy zamienić pierwszy wers na "wielka bywa chciwość smocza" i już jest lepiej. Naprawdę nie było zbyt trudne na to wpaść - czy to ja jestem taki dobry, czy tłumacz taki sobie?

    OdpowiedzUsuń
  22. Jedyny odcinek który mi się podobał w polskiej wersji tylko przez to że muffin head zbył Twilight jak prawdziwy lekarz z polski

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Tylko pamiętajcie drogie kuce... Miłość, tolerancja i żadnych wojen!

Popularne posty