Obstawiamy polski dubbing My Little Pony: The Movie

Ten post może zawierać spoilery, ale nic czego by wcześniej nie było

Nie znamy jeszcze oficjalne polskiej obsady filmu, co daje nam możliwość pospekulować odnośnie naszej rodzimej wersji. Co prawda jakiś czas temu była Agora dotycząca naszych wymarzonych głosów w My Little Pony, ale wtedy jeszcze nie znaliśmy postaci z pełnometrażówki i właściwie nic nie wiedzieliśmy o filmie. Dziś skupimy się na dopasowaniu polskich aktorów do postaci z filmu.


Król Burzy. Jeśli ktoś z wasz czytuję Agory, ten wie, że nie widziałem żadnej produkcji z aktorem użyczającym mu głos. Jednak, jako że ma to ma być czarny charakter filmu (najprawdopodobniej), mogę wymienić aktorów, którzy by się do tego nadawali i których ja z chęcią bym usłyszał.
#1 Zbigniew Konopka

Ten aktor już się w kucykach pojawił, podkładając głos Iron Willowi. Oprócz tego mogliśmy go usłyszeć w Epoce Lodowcowej 4 jako kapitana Flaka. Pan Konopka dubbingował sporo antagonistów a i głos pasuje do wyglądu postaci.

#2 Tomasz Marzecki

O tym, że Pan Marzecki jest naszym czołowym antagonistą chyba nie muszę pisać. O tym, że od dawna wyczekuję go w kucykach też nie. Xardas, Wolverine, Tytany z Herkulesa, Alduin. Prawdę powiedziawszy nie potrafię znaleźć roli, którą pan Marzecki by sknocił. Może jest taka rola, ale zdecydowanie więcej jest tych wyśmienicie zagranych.


3# Mirosław Zbrojewicz

Grucha, Letho, Ur- Shak, Zielona Latarnia, Wilk Zły. Ról antagonistów ten pan akurat ma niewiele (albo ja niewiele znam), ale chyba sami przyznacie, że jego głos idealnie by pasował do takiego... typa. 



Tutaj zaczynają się schody. Przyznam szczerze, że aktorek dubbingpwych znam mniej niż aktorów. Przed Legendą Evwrfree w kucykach chciałem usłyszeć Anię Cieślak. Po jej występie w/w filmie żałuję mojego pragnienia. Chociaż swoje mógł też zrpbić i na pewno zrobił pośpiech. Wracając jednak do tematu. I tu widziałbym aktorkę, która w kucykach już gościła, chociaż bardzo krótko.

#3 Agnieszka Kunikowska

Tak jest. Agnieszka Kunikowska, najbardziej znana z roli Triss w Wiedźminie i Fiony ze Shreka. Tę aktorkę mogliśmy usłyszeć w odcinki Znaczków naszych wina, jako mamy młodego archeologa, która tak naprawdę jest palenteologiem. Prawdę mówiąc jako w roli czarnego charakteru usłyszałem ją dppiero niedawno, konkretniej w filmie " Kubo i dwie struny" (swoją drogą polecam tę animację).


Kolejny kłopot. Jaki głos byłby idealny dla tego kota. Do głowy przychodzą mi następujący aktorzy:

4# Jacek Kopczyński

Jacek Kopczyński. Lee z serii gier Gothoc, Altair z Assanis's Credda, Jaskier z Wiedźmina. Plotki głoszą, że również mogliśmy go już usłyszeć w MLP, konkretniej w odcinku "Rainbow Falls". Ja noestety nigdy go ne wyłapałem.

#5 Adam Bauman

Adam Bauman. Lektor kucyķów w drugim i trzecim sezonie, Foltest z Wiedźmina, Kapitan piratów w Asteriks i Obeliks: misja Kleopatra. Świetnie się spisuje w roli pirata, w rolach cwanych, pewnych siebie su... osób również.
kolejna płeć piękna. W dodatku księżniczka. Prawdziwy problem polega na tym, że w kucykach jest bardzo dużo płci pięknej, przez co wiele aktorek brała już udział w kucykach. Pod uwagę należy także, że Skystar będzie śpiewać. Oczywiście zawsze istnieje coś takiego jak dubler. Tutaj propozycje mam jedną, aczkolwiek bardzo wątpliwą.

#6 Paulina Raczyło

Paulina Raczyło. Czyli nie kto inny jak Sunset Shimmer. Głos dość księżniczkowaty, śpiewać też potrafi co wykazała w Rainbow Rocks. Niestety prze pamiętną i bolesną decyzję Hasbro w kucykach możemy jej już nie usłyszeć.


Gryfica. Nie wiemy jak idzie Gildzie odmienianie gryfów a z opowieści Gabby wynika, że jest jedynym gryfem pozytywnie nastawionym do życia i nie myślącym tylko o złocie. W dodatku ta gryfica zdaje się być piratką. Jaką aktorkę widziałbym w tej roli? Mam dwa typy:

#7 Barbara Kałużna

Barbara Kałużna - Ves z Wiedźmina, Fara z Overwatch, Diablo z Diablo 3.  Głos odpowiednio "zadziorny" (nie wiem jak to nazwać), pasujący do wojowniczej kobitki. A i w razie wokalu nie ma problemu. Idealnym przykładem jest muzyka przewodnia Krwi i Wina.

#8 Joanna Jeżewska

Joanna Jeżewska - Shira z Epoki Lodowcowej, Królowa Frigga z drugiej części Thora, Narcyza Malfoy z Pottera, Kangurzyca z filmów o Puchatku.  Można powiedzieć, że niejako ma doświadczenie jeśli chodzi o piractwo.


Zbroja wskazuje na pomocnika szwarccharakteru. Zatem antagonista. Nie wiem czemu, ale patrząc na tę postać słyszę Jana Kulczyckiego. Taki cwaniaczek, mierzący siły ponad swe możliwości. Jedyny film jaki widziałem a tym aktorem to Ant - man. Z tym, że film oglądałem z dubbingiem.  Tak czy inaczej jakoś nie mogę rozdzielić tej postaci od Kulczyckiego.

#9 Jan Kulczycki



Królowa. W dodatku niealikorn. Psiakostka, nie mam pomysły na aktorkę w rodzimej wersji. Jedyny głos jaki pasuje mi do aktorki, która w oryginale użycza jej głosu to Anna Ułas, jednak grę ma dosyć średnią. Jakiegoś mega doświadczenia w dubbingu także nie ma.Większość z Was jej głos może znać z Wiedźmina 2, gdzie zagrała Shealę de Tancerville. Naprawdę nie mam innych pomysłów na tę postać.
#10 Anna Ułas

No i wisienka na torcie. Postać grana przez Sia (Się?). Pewnikiem jest, że ta postać będzie śpiewać. Dlatego do tej roli wybrałbym Madzię Wasylik (Adagio, wokal Anny z "Krainy Lodu"), Annę Terpiłowską (Priscilla w "Dzikim Gonie") lub Beatę Jankowską, jednak z jej normalnym głosem, który mogliśmy usłyszeć między innymi w Małej Syrence.

Oczywiście to nie wszyscy aktorzy, których chciałbym usłyszeć w filmie. Budżet filmu jest ogromny, dlatego też chciałbym tu usłyszeć takich aktorów jak: Piotr Fronczewski, Marcin Przybylski, Piotr Polk, Jacek i Aleksander Mikołajczak, Krzysztof Banaszyk, Edytę Jungowską, Marcina Hycnara, Waldemara Barwińskiego, Jarka Boberka czy Mariusza Bonaszewskiego. A kogo Wy byście widzieli w rolach znanych nam już postaci? Kogo chętnie usłyszelibyście w filmie o kucykach?

Komentarze

  1. Oj, ta Sia w polskiej wersji martwi mnie najbardziej. Pani Furler nie raz już udowodniła, że jej głos należy do światowej czołówki. https://www.youtube.com/watch?v=bltLjnMw9bA

    OdpowiedzUsuń
  2. Kiedy widzisz post o dubbingu i już wiesz, że pisał to fetyszysta Luxis :D

    OdpowiedzUsuń
  3. Po pierwsze, żadnych Fronczewskich, Zborowskich, Adamczyków i innych celebrytów.
    Ponieważ jeżeli któraś z tych nowych postaci pojawiłaby się później również w serialu, to na 100% głos nie zostałby zachowany.
    Wystarczy porównać obsady dubbingów filmów kinowych DreamWorks z serialami na ich podstawie.

    Po drugie, istnieje prawdopodobieństwo, że to nie SDI Media będzie odpowiedzialne za polską wersję językową, gdyż zleceniodawcą dubbingu może nie być Hasbro, a dystrybutor kinowy – Monolith Films.
    W takim wypadku polski dubbing powstanie albo w Start International Polska, albo w Master Filmie, albo w Film Factory Studio.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. o, o, właśnie, żadnych celebrytów, bo potem będą dublerzy i wyjdzie jak zwykle ._.

      Usuń
    2. o, o, właśnie, żadnych celebrytów, bo potem będą dublerzy i wyjdzie jak zwykle ._.

      Usuń
  4. > „Plotki głoszą, że również mogliśmy go [Jacka Kopczyńskiego] już usłyszeć w MLP, konkretniej w odcinku "Rainbow Falls". Ja niestety nigdy go nie wyłapałem”.

    Nie jestem do końca pewien, ale ten niby Kopczyński to raczej Klaudiusz Kaufmann, gdyż wątpię, żeby brali nowego aktora do tak malutkiej roli.

    OdpowiedzUsuń
  5. A ja się nie wypowiem może... (X Files theme w tle)
    *evil laugh*

    OdpowiedzUsuń
  6. Chętnie bym usłyszał Marzeckiego jako Króla Burzy, to byłdobry Shredder lub Aatrox.
    Dla Tempest Shadow mogłaby być aktorka pod Katarinę (Monika Węgiel).
    Bauman dla Cappera to totalnie nietrafiony wybór. Ale Kopczyńskie jak najbardziej.
    Skystar to dla mnie głos Jinx (Agnieszka Grzelak)
    Celaneo to byłaby Miss Fortune (Katarzyna Łaska), ale ten głos bardziej by przyległby do Songbird i zdziwię się, jeśli nim nie będzie.
    Kulczycki jako Grubber... niezły pomysł, ale ja bym tu widział Jarosława Domina (Inspektor Gadżet, Michaelangelo)
    Królowa Novo - Zofia Zborowska (m.in. Soraka)

    Takie moje (głównie) LoLowe typy ;)

    OdpowiedzUsuń
  7. Capper da dobitnie do zrozumienia, że do starcia z Królem Burzy NIE JESTEŚMY GOTOWI!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A co do Songbird Serenade: możliwe, że Hasbro zdecyduje, żeby zostawić jej piosenki w każdym dubbingu w wersji oryginalnej. Średnio mi się podobają takie pomysły, ale jeśli się tak stanie, to przy doborze głosu wystarczy już skupić się na podobieństwie, a nie na zdolnościach wokalnych.

      Usuń
  8. Lee z serii "Gothoc"!? Profanacja!

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Tylko pamiętajcie drogie kuce... Miłość, tolerancja i żadnych wojen!

Popularne posty